Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

poetic evocation

  • 1 evocación

    f.
    evocation, remembrance, invocation.
    * * *
    1 evocation, recollection, recalling
    * * *
    SF
    1) [de recuerdos] evocation
    2) [de espíritus] invocation
    * * *
    1) ( recuerdo) evocation
    2) ( de espíritu) invocation
    * * *
    = evocation, reminiscence.
    Ex. The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.
    Ex. In addition to providing books the staff have introduced topic packs which are used for group discussion, and take to the elderly persons' homes old but familiar household objects which can stimulate reminiscences.
    ----
    * evocación del pasado = stroll down memory lane.
    * evocación poética = poetic evocation.
    * * *
    1) ( recuerdo) evocation
    2) ( de espíritu) invocation
    * * *
    = evocation, reminiscence.

    Ex: The eschatological evocations underlying Colonna's text seem to imply a prophecy of recovery through faith and divine love.

    Ex: In addition to providing books the staff have introduced topic packs which are used for group discussion, and take to the elderly persons' homes old but familiar household objects which can stimulate reminiscences.
    * evocación del pasado = stroll down memory lane.
    * evocación poética = poetic evocation.

    * * *
    A (recuerdo) evocation
    B (de un espíritu) invocation
    * * *

    evocación sustantivo femenino evocation: la evocación de aquellos tiempos me trastorna, the evocation of memories of those times upsets me
    * * *
    recollection, evocation
    * * *
    f evocation
    * * *
    evocación nf, pl - ciones : evocation

    Spanish-English dictionary > evocación

  • 2 poético

    adj.
    poetical, poetic, versified.
    * * *
    1 poetic
    * * *
    (f. - poética)
    adj.
    * * *
    ADJ poetic, poetical
    * * *
    - ca adjetivo poetic
    * * *
    = poetical, poetic.
    Ex. Edition binding in leather was offered as an alternative to cloth or printed paper boards for such things as poetical gift books, works of piety, and textbooks.
    Ex. This work can serve as a model of clear, expository prose, a rich source of colourful and sometimes even poetic names, and an eloquent testament to the American Dream.
    ----
    * evocación poética = poetic evocation.
    * * *
    - ca adjetivo poetic
    * * *
    = poetical, poetic.

    Ex: Edition binding in leather was offered as an alternative to cloth or printed paper boards for such things as poetical gift books, works of piety, and textbooks.

    Ex: This work can serve as a model of clear, expository prose, a rich source of colourful and sometimes even poetic names, and an eloquent testament to the American Dream.
    * evocación poética = poetic evocation.

    * * *
    poetic
    * * *

    poético
    ◊ -ca adjetivo

    poetic
    poético,-a adjetivo poetic

    ' poético' also found in these entries:
    Spanish:
    poética
    English:
    poetic
    * * *
    poético, -a adj
    poetic
    * * *
    adj poetic
    * * *
    poético, -ca adj
    : poetic, poetical
    * * *
    poético adj poetic

    Spanish-English dictionary > poético

  • 3 evocación poética

    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    Spanish-English dictionary > evocación poética

  • 4 coqueteos

    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    Spanish-English dictionary > coqueteos

  • 5 gaviota

    f.
    seagull.
    * * *
    1 seagull, gull
    \
    gaviota argéntea herring gull
    gaviota cabecinegra Mediterranean gull
    gaviota cana common gull
    gaviota enana little gull
    gaviota reidora black-headed gull
    * * *
    SF
    1) (=ave) seagull

    gaviota argente, gaviota argéntea — herring gull

    2) Méx hum flier
    * * *
    femenino seagull, gull
    * * *
    = gull, seagull.
    Ex. Subjects addressed in this collection of newspaper articles are bioluminescence, beachcomber finds, gulls, barnacles, sand, seaweed, and jellyfish.
    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *
    femenino seagull, gull
    * * *
    = gull, seagull.

    Ex: Subjects addressed in this collection of newspaper articles are bioluminescence, beachcomber finds, gulls, barnacles, sand, seaweed, and jellyfish.

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    * * *
    seagull, gull
    Compuesto:
    herring gull
    * * *

    gaviota sustantivo femenino
    seagull, gull
    gaviota f Orn seagull, gull
    ' gaviota' also found in these entries:
    English:
    gull
    - seagull
    - sea
    * * *
    seagull
    gaviota argéntea herring gull;
    gaviota cabecinegra Mediterranean gull;
    gaviota enana little gull;
    gaviota reidora black-headed gull;
    gaviota sombría lesser black-backed gull;
    * * *
    f (sea)gull
    * * *
    : gull, seagull
    * * *
    gaviota n seagull

    Spanish-English dictionary > gaviota

  • 6 jugueteo

    m.
    frolicking, romping, romp, playing.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: juguetear.
    * * *
    1 playing
    * * *
    SM playing, romping
    * * *
    = romp, playfulness.
    Ex. However, his book is more than a journalistic romp, being also an outstanding piece of investigation.
    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *
    = romp, playfulness.

    Ex: However, his book is more than a journalistic romp, being also an outstanding piece of investigation.

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    * * *
    playing
    * * *

    Del verbo juguetear: ( conjugate juguetear)

    jugueteo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    jugueteó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    juguetear    
    jugueteo
    juguetear ( conjugate juguetear) verbo intransitivo
    to play
    juguetear verbo intransitivo to play, frolic: había dos gatitos jugueteando en le jardín, there were two kittens frolicking in the garden
    jugueteo sustantivo masculino playing, fiddling: el jugueteo con las llaves la ha despertado, the jangling of the keys they were playing with woke her up
    ' jugueteo' also found in these entries:
    English:
    romp

    Spanish-English dictionary > jugueteo

  • 7 picardías

    f.pl.
    1 coquetries.
    2 pranks.
    3 mischievous statements.
    m. s.&pl.
    baby doll pajama, baby doll, baby doll pyjamas.
    * * *
    1 sexy negligee
    * * *
    * * *
    masculino (pl picardías) (Esp) baby-doll pajamas*
    * * *
    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *
    masculino (pl picardías) (Esp) baby-doll pajamas*
    * * *

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    * * *
    (pl picardías) ( Esp)
    baby-doll pajamas*

    Spanish-English dictionary > picardías

  • 8 retozos

    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    * * *

    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.

    Spanish-English dictionary > retozos

  • 9 travesuras

    f.pl.
    1 antics, fun and games, lively behavior.
    2 monkey business, monkey tricks.
    * * *
    = high jinks [hijinks], horseplay, antics, hijinks [high jinks], shenanigans, wheelings and dealings, playfulness, goings-on.
    Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex. The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex. Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.
    Ex. This is a pressure group dedicated to open government and the uncovering of official shenanigans.
    Ex. It was finally decided that the Public Auditor should look into these highly questionable partisan wheelings and dealings that involved public funds.
    Ex. Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    Ex. I often think that observing the goings-on in a back-garden pond is more exciting than watching boring lions on an exotic holiday.
    * * *
    = high jinks [hijinks], horseplay, antics, hijinks [high jinks], shenanigans, wheelings and dealings, playfulness, goings-on.

    Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.

    Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex: The novel has a striking emphasis on matters such high jinks, horseplay, capers, and antics.
    Ex: Again and again, the author races past important events in Evans' life in order to dwell on all his bedroom conquests and juvenile hijinks.
    Ex: This is a pressure group dedicated to open government and the uncovering of official shenanigans.
    Ex: It was finally decided that the Public Auditor should look into these highly questionable partisan wheelings and dealings that involved public funds.
    Ex: Behind the playfulness of the text, there is a poetic evocation of the Island of Guernsey, the port, the sea smells, and the cry of the seagulls.
    Ex: I often think that observing the goings-on in a back-garden pond is more exciting than watching boring lions on an exotic holiday.

    Spanish-English dictionary > travesuras

См. также в других словарях:

  • Rimbaud, Arthur — ▪ French poet Introduction in full  Jean Nicolas Arthur Rimbaud   born Oct. 20, 1854, Charleville, France died Nov. 10, 1891, Marseille  French poet and adventurer who won renown among the Symbolist movement and markedly influenced modern poetry …   Universalium

  • Neuromancer — For the 1988 video game adaptation, see Neuromancer (video game). Neuromancer   …   Wikipedia

  • William Gibson — Infobox Writer name = William Gibson imagesize = 300px caption = William Gibson in August 2007 birthdate = birth date and age|mf=yes|1948|3|17 birthplace = Conway, South Carolina occupation = Novelist citizenship = United States, Canada period =… …   Wikipedia

  • Swan song — The phrase swan song is a reference to an ancient belief that the Mute Swan ( Cygnus olor ) is completely mute during its lifetime until the moment just before it dies, when it sings one beautiful song.Tennyson, The Dying Swan,… …   Wikipedia

  • Passion (Buffy the Vampire Slayer episode) — Infobox Television episode Title=Passion Series=Buffy the Vampire Slayer Season=2 Episode=17 Airdate=February 24, 1998 Production=5V17 Writer=Ty King Director=Michael E. Gershman Episode list=List of Buffy the Vampire Slayer episodes… …   Wikipedia

  • Bruges-la-Morte — is a short novel by the Belgian author Georges Rodenbach, first published in 1892. The title is difficult to translate but might be rendered as The Dead City of Bruges . It tells the story of Hugues Viane, a widower overcome with grief, who takes …   Wikipedia

  • The Reach — Not to be confused with the fictional creators of the Blue Beetle scarab. The Reach Author Stephen King Original title Do the Dead Sing? Country United States Language …   Wikipedia

  • Ben Jelloun, Tahar — ▪ Moroccan author born Dec. 21, 1944, Fès, Mor.       Moroccan poet, novelist, and dramatist.       Ben Jelloun began his studies in philosophy and later earned a doctorate in social psychology. He taught and was a contributor to a number of… …   Universalium

  • Hauptmann, Gerhart — ▪ German writer in full  Gerhart Johann Robert Hauptmann  born Nov. 15, 1862, Bad Salzbrunn, Silesia, Prussia [Germany] died June 6, 1946, Agnetendorf, Ger. [now Jagniątków, Pol.]  German playwright, poet, and novelist who was a recipient of the… …   Universalium

  • Matisse, Henri — ▪ French artist Introduction in full  Henri Émile Benoît Matisse  born December 31, 1869, Le Cateau, Picardy, France died November 3, 1954, Nice  artist often regarded as the most important French painter of the 20th century. The leader of the… …   Universalium

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»